あなたは人間たちがもはや本能を持たないということを読んで知ることができますが、それはばかげています。「本能」はまさしくこの備えられた(“built-in”)というための言葉なのです。「本能」はまさしく「備えられた」ようであります。誰かが「ええ、私はこの大きな動物の複雑性があるのだということを認めます。しかし、それがどれだけ‘からだからの’ものかわかりません。それらの動物たちは概念やら何やらを持ちません。そ れで、それらはこれをどのようにするのでしょうか?」と言います。ええ、「本能によって」と、我々はみな学校で学びました。そしてそのとき彼らは我々に、それが何か教えなかったのですね。そうですね?
You can read that human beings don't have instinct anymore, but that's ridiculous. "Instinct" is just a word for this "built-in." "Instinct" is just like "built-in." Somebody says, "Yes, I recognize that there's this huge animal complexity, but I don't know how it's 'out of the body.' These animals don't have concepts and all that. So how do they do this?" Well, "by instinct," we all learned in school. And then they didn't tell us what that is. Right?
You can read that human beings don't have instinct anymore, but that's ridiculous. "Instinct" is just a word for this "built-in." "Instinct" is just like "built-in." Somebody says, "Yes, I recognize that there's this huge animal complexity, but I don't know how it's 'out of the body.' These animals don't have concepts and all that. So how do they do this?" Well, "by instinct," we all learned in school. And then they didn't tell us what that is. Right?
そしてあなたは人間たちがもはや本能を持たないということを読んで知ることができますが、それはばかげています。
And you can read that human beings don't have instinct anymore, but that's ridiculous.
「本能」はまさしくこの「備えられた(“built-in”)」というための言葉なのです。
"Instinct" is just a word for this “built-in.”
「本能」はまさしく「備えられた」ようであります。
"Instinct" is just like "built-in"
誰かが「ええ、私はこの大きな動物の複雑性があるのだということを認めます。しかし、それがどれだけ‘からだからのもの’かわかりません。
Somebody says, "Yes, I recognize that there's this huge animal complexity, but I don't know how it's 'out of the body.’
それらの動物たちは概念やら何やらを持っていません。
These animals don't have concepts and all that.
それで、それらはあれをどのようにするのでしょうか?」と言います。
So how do they do that?"
ええ、「本能によって」と、我々はみな学校で学びました。
Yes, "by instinct", we all learned in school.
そしてそのとき彼らは我々に、それが何か教えなかったのです。そうですね?
And then they didn't tell us what that is. Right?
追記:長い中断を開始する最後の投稿。音声ファイルを聞きながら英文を確認した。09/5/19(tue)
追記2:音声ファイルにタイトルをつけて動画ファイルとして保存して追加した。09/5/19(tue)
[音声ファイル]gendlin_trauma_2007 (13)
フォーカシング:身体は内側から語る その16
--
http://www.focusing.org/gendlin/docs/gol_2235.html
http://www.focusing.org/gendlin/audio/gol_2235_audio.html
http://www.focusinglists.org/lecture/gendlin_trauma_2007.mp3
--
Gendlin, E.T. (2007, June). Focusing: The body speaks from the inside. [Transcript of talk given at the 18th Annual International Trauma Conference, Boston, MA]. New York: The Focusing Institute.. From http://www.focusing.org/gendlin/docs/gol_2235.html
--
ユージン・T・ジェンドリン(2007年,6月).フォーカシング:からだは内側から語る.[ 第18回年次国際トラウマ会議,ボストン,MA において行われた講演の記録]..ニューヨーク:フォーカ シング研究所..http://www.focusing.org/gendlin/docs/gol_2235.htmlから.
0 件のコメント:
コメントを投稿